Träumst du

Du weißt genauso gut wie ich
Dass ich nicht schlafen kann
Denn meine Träume kreisen
Immer nur um dich

Ich habe nächtelang gewartet
Dass du zu mir kommst
Jetzt gib mir endlich deine Hand
Und komm ins Licht

Es ist ein winzig kleiner Schritt
Und es gibt kein Zurück mehr

Träumst du mit mir heut Nacht
Springst du mit mir heut Nacht

Die große Freiheit ist das Tor
Zu deiner Seligkeit
Der freie Wille wird dir schnell
Zum eignen Strick

Ich weiß, dass du den Lärm
Des Lebens nicht ertragen kannst
Und von der Stille trennt uns
Nur ein Augenblick

Träumst du mit mir heut Nacht
Springst du mit mir heut Nacht
Träumst du mit mir heut Nacht
Kommst du mit mir aufs Dach

Komm doch bitte bitte bitte
noch ein bisschen näher
×8

Es ist ein winzig kleiner Schritt
Und es gibt kein Zurück mehr

Träumst du mit mir heut Nacht
Springst du mit mir heut Nacht
Träumst du mit mir heut Nacht
Kommst du mit mir aufs Dach

Kommst du mit mir
Springst du mit mir heut nacht
俺が眠れないことを、
我が身のことのように知っているだろう
俺の見る夢はいつもおまえの
周りばかりをまわっているから

おまえが俺のところに来てくれるのを
いつも夜通し待っていた
そろそろいい加減にその手を
差し伸べて俺に姿を見せてくれ

それはほんのわずかな一歩
だけどもう引き返せない

今夜は一緒に夢をみようぜ
今夜は一緒に跳んじまおうぜ

大いなる自由は
おまえにとって至福への門
自由な意志はあっという間に
おまえに似合った縄になる

俺は知ってる 
おまえは日常の音に我慢がならない
ほんの一瞬で俺達を
静寂から引き離してくれ

今夜は一緒に夢をみようぜ
今夜は一緒に跳んじまおうぜ
今夜は一緒に夢をみようぜ
一緒に屋根の上にのぼろうぜ

なぁ、お願いだ、
もうちょっとこっちへ来てくれよ
×8

それはほんのわずかな一歩
だけどもう引き返せない

今夜は一緒に夢をみようぜ
今夜は一緒に跳んじまおうぜ
今夜は一緒に夢をみようぜ
一緒に屋根の上にのぼろうぜ

俺と一緒にこないか
今夜は一緒に跳んじまおうぜ
posted by 準之介 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。